提示:请记住小说吧最新网址:xadkhbkj.com!为响应国家净网行动号召,小说吧清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!

女主穿越星际小说

嵇一笑3767万字5208人读过连载

《女主穿越星际小说》“你能再往峰靠近点吗”萨拉森问弟奥克斯利后者正驾驶这架水陆两水上飞机,这个较低的顶离我们的求太远了。 “看见什么了吗?”拉森透过望镜朝飞机侧外望去,“可能是这个。要是我知该找什么样标志,就更把握了。” 奥克斯利驾驶着巴芬Cz一410型涡轮螺旋桨双擎飞机倾斜飞行,想更楚地看看丹岛。这座岩遍布的小岛面陡峭。方5平方公里,海拔有400米,就在科斯海的旅游门地点洛雷镇南面。“起来很像。他眼睛盯着面说。下面两片海滩可让船登陆。坡上到处都小山洞,像窝一样。“说呢,哥哥” 萨拉森转身看看坐后排的人。我认为受人敬的莫尔教仍对我们有保留。” “我若看到个地方会提你们的。”尔简短地说 “我说,我们把这个杂种扔出机去,看看他么飞吧。”拉森恶狠狠说。 莫尔自命不凡地起胳膊来。尽管如此好,那么你们永远找不到藏。” “我实在是听这句话了。 “丹赞岛怎么样?”克斯利问,符合那些特吗?” 莫尔问都没问声就从萨拉手里夺过望镜,朝岛上脊断开的部望过去。过几分钟,他望远镜递回端起一杯加冰块的马丁酒,舒舒服地靠到座位去。“这不我们要找的”他用命令气宣布道。 萨拉森紧握着双手,竭不让自己扑去揍莫尔。分钟之后,镇静了下来拿起一本和特一样的航手册翻看起。“下一个寻点是卡门。它的面积150平方公里,长度是30公里。上面有几座海拔300米以上的山峰。” “放弃吧,莫尔宣布道“它太大了” “我已经及时记下你这种迅捷回答,”萨森语带讽刺低声说,“下来是肖拉。这是一座部平坦的小岛,上面有灯塔,还有户捕鱼人家” “这个岛也放弃吧”莫尔说。 “好吧,然后是圣依尔芬索岛,在塞瓦斯蒂安面,离岸6里。” “面积?” “约2.5平方公里,没有滩。” “必须有海滩”莫尔说,喝了口马丁。喝完最后几滴之后,脸上露出一失落的神情“没有海滩印中人就不登陆,无法下他们船上货物。” “圣依尔德索岛之后就下加利福尼的郊狼湾了”萨拉森说“在那儿我可以在6个岛中选择,它都是比巨岩大一点的小。” 奥克斯利轻松地着巴芬水上机慢慢爬升最后到了700米的高空,然后向正北行。25分钟之后,视野便出现了郊湾和把它与利福尼亚湾开的长型半。奥克斯利始降下高度在散落于海入口处的小岛上空盘旋 “可能是瓜帕岛和巴岛,”萨拉说,“它们陡峭地耸立水面上,都小而开阔的顶。” 莫尔在座位上旁边挪了挪“我看不像—”他突然住嘴,一把过萨拉森的远镜,“是个岛,在那。” “哪个?”萨拉暴躁地问,有6个岛呢!” “形状像一只鸭子水时往后看那个。” “巴格岛。符合那些特。三面是峭,圆形蜂顶鸭脖子弯处有一小片海。” “就是它。”莫兴奋地说。 奥克斯利怀疑地问:“怎么这么肯?” 莫尔脸上掠过一古怪的神情“但凭本能没有别的。 萨拉森夺回望远镜,察着小岛。看,山顶上一个像是在石上刻出来东西。” “别管那个”莫尔说,边抹掉额头的汗,“那意儿一点意都没有。” 萨拉森可不是傻瓜。他默地想,印人会不会就用这个来标通向宝藏的路呢? 莫尔靠回座位,一言不发 “我要降落,然后驶那一小片海上,”奥克利说,“从里爬到峰顶像比较容易至少从空中起来是这样” 萨拉森点点头。“落吧。” 奥克斯利在滩附近的水上来回地飞两次,确定里没有什么以划破飞机腹的暗礁或下岩石。飞下降到低空流中,最后到蓝色的海上,卷起一排和缓的波,就像一艘滔滔湖水上驶的快艇。旋桨在阳光闪着亮光,一排排浪花到机冀上。 在水的阻力下,飞机的度很快就慢下来。奥克利慢慢地拉减速杆,让性把飞机往滩的方向推。在离岸46米的地方,把飞机的轮放到了水中轮胎很快就到了逐沥向的方向升高海底沙地。分钟之后,个机身从一低低的浪中了出来,像只全身滴水鸭子似地上岸。 奥克斯利关掉引,螺旋桨越越慢。最后了下来。这,两个渔夫一间用漂流搭成的小屋走出来,呆地盯着飞机。舱门打开,萨拉森走下来,踏在色沙滩上,面跟着莫尔最后是奥克利,他把舱和货舱关紧并锁上了门为求安全起,萨拉森慷地付钱给渔,请他们看飞机。随后他们使出发,顺着几乎不见的小道岛的顶部爬。 刚开始时,小道很易走,但越近山顶,坡就越陡。海在他们头上高地飞过,声呜叫着,小而亮的眼盯着这几个汗淋漓的人这些鸟靠着羽掌握飞行方向,它们开仿佛静止动的翅膀,逐着上升的流,飞起来常壮观。一特别好奇的儿扑向莫尔在他肩膀上下了些粪便 这位人类学家正忍受酒精与疲劳双重折磨。麻木地看看脏了的衬衫累得连骂人力气都没有萨拉森咧嘴着,向那只鸥敬了个礼爬过一块挡路上的巨石蓝色的大海现在他的面,他往海峡面望去,那是白色的郊沙滩,再远些则是卡多尔山。 莫尔停住了脚。他大口大地喘着气,如雨下:奥斯利抓住他手,一直把拖上平坦的顶。他好像上就要垮了 “没人告诉过你攀岩不能喝醉酒?” 莫尔没有理睬他突然间,他疲劳顿时消,又绷紧了子。他眯着睛,仍然是副醉鬼的模。他把奥克利推到一边踉跄着走到块有小型汽般大的岩石,那岩石被糙地刻成一动物的形状他像醉鬼看幻觉一样,跌撞撞地绕石像走了一,用额抖的抚摸着粗糙平的岩石表。 “一条狗,”他喘粗气说,“只是一条傻乎的狗。” “你错了,”萨拉森说“这是头郊。这个海湾名字就是这来的。迷信渔夫把它刻这儿当作一偶像,希望他们出海时能保佑他们船员和船只” “你干嘛对一块古的石刻这么兴趣?”奥斯利问。 “我是人类家,原始的像是重要的识来源。” 萨拉森观察着莫尔。有下子,他眼的厌恶消失。醉醺醺的授已经泄露找到藏宝地的线索,这他毫不怀疑 萨拉森冷冷地想,他在就可以杀莫尔。真该这个小个子人从岛西面峭壁上扔到面的海浪里。有谁会注呢?尸体很能会被海潮走,成为鲨的美餐。当墨西哥政府伯根本就不派人调查这事。 “当然,你已经识到了吧,们不再需要的服务了,不对,亨利”这是萨拉第一次叫莫的名字。他口气听起来分亲密,但一点儿也不耳。 莫尔摇摇头,带一种极不自的冷漠表情话了。“没我,你们永也找不到。 “可怜啊,你还在吓人呢,”萨森冷笑道,现在我们知了,要找的个有雕像的,而且我敢定,那是座老的雕像,还能为搜寻作作些什么献呢?” 莫尔的醉意见了。他突清醒得像个官。“石雕只不过是印人设下的头个标志,还好几个呢。些都得译出。” 萨拉森冷酷而阴地一笑。“现在不会对撒谎吧,亨?你不会骗和我的弟弟巴格岛不是宝地吧?那你以后就能己一个人再挖宝了。我诚地希望你有这个念头” 莫尔瞪着他,眼睛本该充满恐的,但实际却只有厌恶“炸平这个好了,”他耸肩说,“你能得到些么。把这座夷为平地吧如果没有一知道秘密标的人,哪怕再过一千年你也找不到斯卡宝藏的子。” “他也许是对,”奥克斯平静地说,要是他撒谎我们可以自回来挖。无如何都是我较占优势。 萨拉森阴冷地一笑。看透了亨莫尔在想些么。这位人学家是在拖时间,等待机,想利用次搜寻把宝据为已有。萨拉森也有己的计划,已经考虑到各种击能性目前他看不莫尔能有什办法带着几金子奇迹般逃走。除非尔有个他看透的计划,则这完全不能。 萨拉森压下了自的怒火,他道现在需要是忍让和耐。他在莫尔背上拍了拍“原谅我的失。我们回飞机上去吧今天就到这。我觉得我都需要洗个水澡,喝杯酒,再吃上顿丰盛的晚。” “阿们,”奥克利说,“我明天再继续。” “我知道你们已看到了希望”莫尔说,我会为你们路的,你们帮家伙只要信用就行了” 他们回到停放飞机地方,萨拉第一个钻了去。他弯腰起莫尔放在旁的酒杯,了摇,把最几滴酒倒在头上。没想竟然是水,是酒。 萨拉森默默地着自己。他然没有意识莫尔是个多危险的人物如果莫尔不想欺瞒所有人,让大家觉得他毫无意的话,他什么要装成鬼呢?他慢地意识到,利·莫尔完不像他表面上去的那样他不仅是个人尊敬的着人类学家,上还有更多不见的东西 米琪·莫尔从铺了蓝瓷砖的游泳里走上来,舒服服地躺躺椅上。她了件红色比尼泳装,苗的身体展露遗。阳光暖洋的,她没擦干身体,而让水珠留身上。她抬望望主楼,意一个仆人她再拿杯酒。她旁若无,好像自己是这里的女人一样,一也不在乎于处巡逻的带士兵;她的止简直不像被当作人质人。 庄园的房屋建在泳池和一个满各种热带物的大花园围。所有的房间都有阳,都能看到画的大海和伊马斯镇。男人们乘着机来回地在利福尼亚湾搜寻宝藏时她非常高兴在游泳池周或在她那间然采光、有屋外阳台和摩浴缸的卧里休息。她一张小桌上起手表来。5点钟了。那兄弟和她的夫就快要回了。想到丰的地道晚餐她愉快地舒口气。 女仆端来了水酒,米琪一喝到杯里只下冰块,才下来打算小一会儿。就她觉得自己要醒来时,见一辆汽车通往城里的上开过来,在庄园的前外。 过了一会儿她醒,皮肤上凉的,她觉得阳好像躲到彩后面去了她睁开眼睛看到一个男正站在一旁视着她,影投在她的上身,使她吓一跳。 那只盯着她的睛就像是黑的死水潭,无生气,那脸也好像作出任何表情样。这个陌人显得很憔,看上去已了很长一段间。仿佛有冷风吹过她全身,米琪了个寒颤。怪的是,他然没有注意那裸露的身,却直直地住她的眼睛她似乎觉得这个人一直到了自己的心深处。 “你是谁?她问,“你为佐拉先生作的吗?” 几秒钟之后他才答话。讲话的时候嗓音很怪。个字一个字蹦出。“我图帕克·阿鲁。” 然后他转身走了。 ------------------ 第三十四朱利安·珀尔马特原希望能在国会图书馆档案中找到导致圣母最终命运的画面证据但却一无所获。他坐一间大阅览室里,合了《弗兰西斯·德雷日记》的影印本。德克在结束航行之后,这本描述他那次史诗航行的日记献给了伊莎白女王。这本日记来失踪了几个世纪,近才刚刚在英国皇家案馆的地下室里被发。 他把自己宽厚的脊背往椅子上一靠,了口气,。除了他已知道的,这本日记几没有为他提供什么东。德雷克派金鹿号的航员托马斯·卡蒂尔挥圣母号返回英国。此以后,这艘运宝大船便再也没有出现过人们推测,它和船上有的水手一起在海上踪了。 此外,惟一提及圣母号命运的一资料并没有被研究证。珀尔马特记得曾读一本关于亚马逊河的。这本书出版于1939年,作者是一位曾沿着早期探险家的路线找传说中黄金国(编注:ElDorado,相传位于南美亚马逊岸)的记者兼探险家尼吉拉斯·本德尔。珀马特从图书管理员那借来了这本书,重新阅了一遍。在注释部,有一个小段落里提,1594年,一支葡萄牙远征考察队在亚逊河边遇到一位与当部落居民一起生活的国人。那个英国人声,他曾经是英国船长兰西斯·德雷克的部,奉他的命令指挥一运送财宝的西班牙大船。这艘帆船后来被大的海啸卷到陆地的片丛林中。那些葡萄人以为这人是个十足疯子,于是便把他丢他们发现他的那个村里,继续前进。 珀尔马特记下了出版社名字。然后把德雷克日记和本德尔的书还了图书管理员,叫了辆计程车回家。他感十分沮丧,不过这并是他第一次没在图书2500万册藏书和4000万份手稿中找到某个历史谜团的线索如果有一把能打开圣号之谜的钥匙,那它定是埋藏在其它地方 珀尔马特坐在计程车的后座上,透过车出神地盯着来往的汽和路旁的建筑物。经告诉他,每个研究计都有自己的运行速度有些人仅靠焰火般的感转瞬之间找到了答,有此人则陷人了迷般的死胡同,即使绞脑汁也找不到答案。母号之谜则不同,它一个他总是捕捉不到影子。尼古拉斯·本尔是援引了一个真实件呢?还是像许多非说类的作者那样地随加油添醋呢? 当他走进自己拥挤杂乱的公室时,这个问题仍困扰着他。壁炉架上船用钟显示着下午3点35分。在大多数单位还没有下班之前,还充裕的时间打电话。坐到办公桌后一张漂的皮制旋转椅上,拨了纽约市查号台的电。还没等他问完问题接线生就报出了出版德尔那本书的出版社话号码。珀尔马特倒一小杯拿破仑白兰地等着电话接通。他想也许又是白费力气。德尔现在也许已经不人世了,他的编辑也样。 “我是福克纳与玛西出版社。”一操着浓重纽约市口音女人回答。 “我可以和尼古拉斯·本德的编辑通话吗?” “尼古拉斯·本德尔” “他是你们的一位作者。” “很抱歉,先生,我不知道个名字;” “很久以前,本德尔先生写几本历险记。也许哪在你们编辑部中工作多年的老编辑能记得他来?” “我把你的电话转给亚当斯先,他是这儿的资深编,他在我们出版社工的时间比我所认识的何人都要长。” “谢谢你。” 等了不到30秒钟之后,电话里传来一个男人的声:“我是弗兰克·亚斯。” “亚当斯先生,我是圣朱利安·尔马特。” “很荣幸接到你的电话,珀马特先生。我听说过,我想你现在应该在盛顿吧。” “对,我住在首都。” “如果你决定出版一部运史,可不要忘了我。” “我还没写完这本书呢,”珀尔马大笑起来,“等我的部完整手稿出来时我恐怕都老了。” “我今年74岁,已经老了。”亚当斯语气和地说。 “我打电话给你的原因是,”珀马特说,“你能记起个名叫尼古拉斯·本尔的人吗?” “我当然记得。他年轻时一个很走运的士兵。们出版过几本他描述自己徒步旅行的书。时,中产阶级还尚未现徒步环球旅行的乐呢。” “我现在想查一查在《追踪黄金》一书中所作的一项释的来源。” “那可是很久以前的事了我们是在奶年代初期版那本书的。” “准确地说,是1939年。” “我该怎么帮你忙呢?” “我想,本德尔也许把他笔记和手稿捐给某所学的档案馆了。我想究一下这些东西。” “我一点也不知道他是怎么处理他那些资的,”亚当斯说,“得问问他。” “他还活着吗?”珀尔马问。 “噢,我的天,当然活着。两个多前,我还和他共进过餐呢。” “他应该有90多岁了吧?” “尼古拉斯今年84岁。我想他写《追踪金国》时刚刚25岁。那是我们为他出版的26本书中的第二本。最后一本是在1978年出版的,写的是育空畔的徒步旅行。” “本德尔先生头脑还楚吗?” “当然清楚。虽然尼古拉斯的康欠佳,但头脑却像锥一样地敏锐。” “你可以告诉我他的话号码吗?” “我怀疑他是否愿意接听生人的电话。自从他子过世之后,尼古拉就变得有点像个隐士他目前住在佛蒙特州一个小农场上,心境凉地等待死神的降临” “我不是有意显得冷酷无情的,”珀马特说,“但我有非紧急的事要和他谈。 “你是海洋知识方面的权威,又是位着的美食家,我确信他乐意和你谈话的。但了保险起见,先让我你探探路。如果他愿和你通话,你的电话码是多少?” 珀尔马特把自己只用于与密朋友通话的号码告了亚当斯。“谢谢你亚当斯先生。如果我的写出一部有关海上难船只的书稿的话,将是第一位读到它的辑。” 他挂了电话,步屉轻松地走进厨,打开冰箱,熟练地开十来个牡蛎,往壳倒了点酱油和醋,一喝着啤酒,一边把它吞了下去。他估计的间很准。他刚把牡蛎打扫干净,并把空酒扔进垃圾箱中,电话就响了。 “我是朱利安·珀尔马特。” “你好,”一个极为低沉的声音回答道,我是尼古拉斯·本德。弗兰克·亚当斯说要和我通话。” “是的,先生,谢谢你我没想到你这么快就我回电。” “我一向很乐意与读过我书人谈话,”本德尔兴地说,“像你这样的者已所剩无几了。” “我感兴趣的书是《追踪黄金国》。” “噢,是吗,在那次难的长途跋涉中,我不多有10次险些丧命。” “你在注释里提到了一支葡萄牙远考察队在亚马逊河沿发现了一位和土着人活在一起的弗兰西德雷克爵士的船员。 “是托马斯·卡蒂尔,”本德尔不假思地回答说,“我记得把这件事写进了书里没错。” “我想知道,你能否告诉我你从哪里得知这件事的”珀尔马特说,他的望随本德尔迅捷的记不断地增长。 “珀尔马特先生,我可以一下你在寻找什么吗” “我正在研究一股运送财宝的西班牙帆船的历史。这艘船来被德雷克俘获了。多数的传言认为,在回英格兰的途中,它海上失踪了。但是,据你书中有关托马卡蒂尔的叙述,它是一场海啸卷到一片热雨林中。” “那是真的,”本德尔回答,“如果当时我认为一点点找到它的希望话,我就会去寻找它。但是,它落人的那丛林太茂密了,不是么容易就能找到的。 “你敢肯定‘葡萄牙人发现卡蒂尔的记’不是杜撰出来的故或是神话吗?” “这是历史事实,千真确。” “你怎么这么有把握呢?”“我第一手资料。” 珀尔马特一时之间被弄涂了。“对不起,本尔先生,我不懂你的思。” “我的意思是,珀尔马特先生,这里有托马斯·卡蒂的日记。” “你说的是真的吗?” “当然喽,”本德尔得地说,“卡蒂尔把日交给了那支葡萄牙考队的队长,请求他把记寄到伦敦。然而,个葡萄牙人把它转给巴西马卡帕省的总督后者又把它放到了一准备寄往里斯本的快中。在里斯本,经过多人转手之后,它落了一家旧书店中,我是在那儿买到它的,了36美元。在1937年,那可是一大笔钱,至少对一个年仅23岁、正在作环球徒步行的小伙子来说是这。” “这本日记现在的价钱一定要比36美元高得多。” “对此我毫不怀疑。一商人曾向我出过1万美元的高价。” “你拒绝他了?” “我从不出售与我旅行有的纪念物,让别人从获利。” “我可以过去读一下那本日记?”珀尔马特小心谨地问。 “恐怕不行。” 珀尔马特停了一会儿,仔细考虑要么劝说本德尔允许他读一遍卡蒂尔的日记“我可以问一下为什吗?” “我是一个被病魔缠身的老人,本德尔回答说,“我不想让自己的心脏停跳动。” “你听起来并不像个病人。” “你应该看看我的样子。我在旅行中得过种各样的疾病,现在们全都复发了,正摧着我这把老骨头。我模样不好看,因此我少接待访客。但我要诉你我将怎么做,珀马特先生,我要把这日记当作礼物寄给你” “我的上帝,先生,你不必——” “不,不,我已打定意。弗兰克·亚当斯我描述了你那个有关只的大规模图书馆。宁愿让一个像你这样欣赏这本日记的人拥它,也不愿把它卖给个只是将它摆在书架向朋友嫁耀的收藏家” “你真是太好了,”珀尔马特真心诚地说,“对于你的慷,我衷心地表示感激” “拿去欣赏吧,”左德尔非常宽厚地,“我猜你一定想尽地研究这本日记。” “我不想给你添麻烦。” “别这么说。我要用快捷把它寄给。这样明天一早你就拿到了。” “谢谢你,本德尔先生。多。我会妥善保管这本记的。” “很好。我希望你能找到你正寻找的东西。” “我也这么希望,”珀马特说,他的自信心增,“相信我,我真如此希望。” 第二天上午10点20分,珀尔马特没等送快捷件的邮车司机按门铃就猛地拉开了门。“必你正在盼望这件东吧,珀尔马特先生。那位年轻的黑发司机,脸上挂着一丝善意微笑。 “就像一个孩子在盼望圣诞老人”珀尔马特大笑起来然后签了名。 他急忙跑回书房,边走边开封口,打开邮袋。坐到桌旁,赶紧戴上镜,小心翼翼地把托斯’卡蒂尔的日记拿手中,仿佛它是圣杯的。日记的封面是用种不可辨认的动物皮成的,纸张是已经发的羊皮纸,但保存良。墨迹呈褐色,卡蒂使用的可能是某种树酿制的墨水。不到20页,是用那个时代古的伊莉莎白散文体写的。笔迹很工整,但不少拼写错误,不过仍可表明,就当时那年代来说,此人也算受过良好教育的了。一篇日记上标明的日是1578年3月,但写的日期要晚得多: 我过去16年间的奇特经历 托马斯·卡蒂尔,前德文郡人 这是一位遇难船员的述。他在汹涌的大海险些丧命,最后被冲一块野蛮人的国土上在那儿经历了令人难置信的艰难困苦,但终末能返回故乡。珀马特从卡蒂尔跟随德克离别英国的那一篇起。他渐渐注意到,日记是用一种比后世叙事体更为忠实可信风格写成的,没有多的说教、浪漫的夸张陈词滥调。卡蒂尔坚不拔的生存意志、在服各种可怕困难时所现出的机智灵活以及不乞求上帝帮助的独精神,都给珀尔马特下了深刻的印象。珀马特真想见见这个人 海啸把大帆船远远抛上陆地之后,卡蒂发现,自己是船上惟的幸存者。他宁可钻充满种种未知恐怖的林,也不愿冒着被复心切的西班牙人捕获折磨的危险。西班牙得知他们的运宝大帆被可恶的英国佬德雷明目张胆地夺走之后疯狂得像一群黄蜂。蒂尔只知道大西洋位遥远的东方,至于究有多远。他猜都猜不。走到海边,然后设找到一艘友好的轮船他带回英国,这只能一种奇迹,不过也是惟一的出路。 沿着安地斯山的西坡,西牙人已经开辟出由许庄园所组成的殖民地那些曾一度非常自豪印加人现在成了耕种片土地的奴隶。非人待遇,加上麻疹与天的流行,夺去了许多的生命。在夜幕的掩下,卡蒂尔从这些庄中爬过去,一有机会偷几口食物。为了躲西班牙人,并且不让何可能出卖他的印第人看到他,每天晚上都只能走几公里。但个月之后,他终于翻了将南美大陆一分为的安地斯山,穿过偏的山谷,来到了绿色狱般的亚马逊河盆地 从那一刻开始,卡蒂尔的生活就变得更一场恶梦。他在齐腰的无边无际的沼泽地挣扎,在茂密的森林奋力行进,每走一米要用刀砍伐开路。成的昆虫、蛇和鲜鱼时都在威胁着他的性命那些蛇常常突然发动击。他忍受着痢疾和烧的折磨,挣扎着向走,常常一天只能走100米。几个月之后,他跌跌撞撞地走进一村庄,村庄里充满敌的土着立刻用绳子把捆了起来,强迫他做5年的奴隶。 终于有一天,卡蒂尔趁着夜,偷了一只独木舟借着一弯弦月,沿着马逊河逃走了。他染疟疾,差一点就丧命不过,当他失去知觉躺在顺水漂流的独木上时,被一个长发女部落给发现了。在她的悉心照料下,他又复了健康。这正是西牙探险家弗兰西斯德·奥利拉纳在寻找金国时所发现的那个人部落。为了表示对腊神话中亚马逊女勇的敬意,他把这条河名为亚马逊河,因为里的土着妇女能够像人一样拉弓射箭。 卡蒂尔向部落中的女以及与她们生活在一的几个男人介绍了许可以节省劳力的工具他建了一个陶工旋盘并教会她们烧制工艺杂的的大碗和水桶。制作了小推车和灌溉水车,为她们示范怎用滑轮提起重物。不,卡蒂尔就被当地人成了神仙,他在部落生活得非常愉快。他了3个最迷人的女子为妻,很快便有了好几孩子。 如此一来,他重返家乡的热切希就慢慢地冷却下来了他离开英国时是光棍条,他确信,即使回也不会有亲人或老船前来迎接他。此外,个纪律严明的船长德克还很可能因为失去母号而惩罚他。 由于他的身体不能再次受长途旅行的困难与辛,卡蒂尔终于无可何地决定在亚马逊河度过余生。当那支葡牙考察队路过时,他自己的日记交给他们请他们设法将它带到国去,交给弗兰西德雷克。 珀尔马特读完这本日记之后,后倚靠在旋转椅上,下眼镜,揉了揉双眼他内心深处对这本日真实性的怀疑已经完消失了。羊皮纸上的迹遒劲有力,根本不是一个身患重病、奄一息的疯子写的。卡尔的描述中看不出有造或加油添醋的痕迹珀尔马特确信,弗兰斯·德雷克手下这位航员的经历和磨难全是确有其事,而且,记中的内容是一个亲经历过这些事情的人原始记录。 珀尔马特又将思绪回到了他欲探寻的中心问题上卡蒂尔在日记上简要提到了德雷克留在圣号上的那批财宝。他新把眼镜戴在他那惹注目的红红大鼻子上把日记翻到了最后一。 我的决心十分坚定,就像一艘顺着北行驶的结实大船。我会返回 我的故乡了。我担心,德雷克船会气得发疯,因为我有把满船的财宝 和那个装着一团绳结的石匣子运回英国,以让他能够把它们献给大 的伊莉莎白女王。我把玉石匣子留在难的船骸上。我将被葬在已经成 为我家属的人们中间。 托马斯·卡蒂乐,金鹿领航员 写于1594年的某一天 珀尔马特慢慢抬起头,凝着墙上一幅17世纪的西班牙油画。画面上在橘黄色的落日金辉照下,一支西班牙大船队航行在茫茫大海。他在西班牙塞哥维的一个市场上发现这画,并以其实际价值十分之一把它买来。轻轻合上那本极易破的日记,从椅子上抬他那粗壮的身体,双揽在背后,在房间里来踱去。 弗兰西斯·德雷克的一个船员确在亚马逊河畔某个方生活过,并死在那。一艘西班牙大帆船一场巨大的海啸抛到海岸上的一片丛林里确实有一个装有一团结的玉石匣子,它会会仍然躺在那艘深埋一片热带雨林中的大船的朽木中呢?一个达400年之久的谜团从时间的阴影中突然现,揭示出了一条诱的线索。珀尔马特对己的调查结果十分满,不过他很清楚,证这个神话传说的真实只不过是在这条寻宝路上迈出了可喜的第步而已。 下一步的计划,也是最错综复的一步,是把这场搜戏的舞台尽可能地缩。 ------------------ 第十九章“布兰希尔已经做了它能做的一切”耶格尔说他指的是他部心爱的电,“我们一尽力地把百之九十的绳代码拼凑在起,但仍有种排列还未到答案—— “排列?”皮特坐在格尔的对面轻声问道。 “就是绳结线圈上不同钱性顺序和色的组合。 皮特耸耸肩,向四周视了一下。有4个人在场,他们是桑克上将,艾·乔迪诺,迪·格恩和勒姆。耶格。大家的注力都集中在格尔身上,他看上去就是一头对着月嚎了一整的野狼。 “我的确得习更多的词了。”皮特嚷着。他换个舒服的姿懒散地坐好盯着这位站长椅后面荧下的电脑天。 “我正要解释,”格尔继续说“有几个结圈无弦解译利用最完善最先进的讯和资料分析术,我们所得到的只是个大致的故梗概。” “即使是像这样的天才”格恩笑着。 “即使是爱因斯坦一样。假如能挖掘出一印加罗塞塔石,或者是本16世纪有关如何编制结语的手册他一定也会在真空里工一样。” “如果你打讲一个没什高潮就结束故事,”乔诺说,“我要去吃午餐。” “德雷克绳结是字资料一种杂的的表达式,”耶格自顾自地往讲,不理会迪诺的讽刺“但不适于步步地描述件。凭着几彩色绳圈上意编出来的,你无法描看得见的动和剧情。绳语只能提供于生活在那特写历史时的人们的粗描述。” “你已经把提讲清楚了”桑德克说摇晃着一根茄,“为何告诉我们你这团乱绳中现了什么? 耶格尔点点头,调暗会议室的灯。他打开一幻灯机,墙荧幕上便显出一幅早期班牙人绘制南北美洲海图。他拿起根类似汽车线般的金属缩式指示棒随意地往地的方向指了。 “为了避免一堂漫的历史课,们长话短说印加王位的法继承人华卡被他同父母的私生子弟阿塔华尔打败并推翻。1533年,他下令把的王国宝库其它皇家财全部运到安斯山脉的高上藏起来。实证明这很智。在他被禁的期间华斯卡受到辱和悲伤的磨。他的所亲友都被杀了,妻子和子也全被绞。而更雪上霜的是,西牙人选择在个时候人侵加帝国。在墨西哥的科斯很相似的况下,弗朗斯科·皮萨无比精确地准了时间。加军队已经分五裂,在战中损失了分之一,这混乱的局面中他的下怀他的少量士和敢死队员古城卡克萨卡的广场上杀了几千名塔华尔帕的臣和官僚之,这种乘虚入的战术便他赢得了印帝国。” “真奇怪,加人为什么去进攻、征西班牙人呢”格恩说,他们的军队数一定比皮罗的军队超100倍。” “几近于1000倍呢,”耶格尔,“但是,在科特斯和兹特克一样那场面是他所无法应付。印加人从见过凶猛的胡子男人穿箭和石头都不破的金属甲,骑着披铁甲的马匹挥舞着剑,射以火绳弓[火的枪炮。们的士气一千丈,阿塔尔帕的将军无法运用人战术发动攻,因而没能发制人。” “华斯卡的军队怎么样?”皮特问“他们应该战场上吧。 “对,但他们失去了挥官,”耶尔点点头,历史只能在后才顾及这假如怎么样就会怎么样类的假设。如那两位印国王能为了走帝国的入者而彼此休,并把军队合起来,与敌决一死战?这个假设有意思。假西班牙人战的话,可能有上帝才知现在的南美府和疆界是种情况了。 “可以肯定的是,一不讲西班牙。”乔迪诺表意见道。 “当阿塔华尔帕和皮萨对峙的时候华斯卡在哪?”桑德克道,他终于上了雪茄。 “他被关在帝国首都库科,在卡克纳卡南面1200公里。” 皮特在手册上作着记,头也不拾问道:“后呢?” “阿塔华尔帕了赎回自由跟皮萨罗达协议,由他黄金填满一房间,能塞多高就多高”耶格尔答,“补充一,是个比这稍大点的房。” “他遵守协议了?” “是的。但是阿华尔帕生怕斯卡会送给萨罗比这更的金银珠宝于是便下令死他的哥哥华斯卡被溺了,但死前已经下令把室珍宝全部起来。” 桑德克透过团蓝色的烟盯着耶格尔“国王死后是谁执行他这个命令? “一个叫奈姆莱普的军。”耶格答道。他停来,用指示沿着地图上一条红线从地斯山脉一比画到海岸。“此人并印加皇室血,而是一个得赏识的查波亚斯武士最后成了华卡最信任的问。是奈姆普集结起55艘船的船队组织了把财从山里运到边的行动。后,根据绳的记载,他走了24天,又花了18天才把大批的宝装上船。 “我一点都不知道印人善于航海”格恩说。 “马雅人也是航海家,更早些的排基人、希腊和罗马人一,印加人擅近海航行。们并不怕开的水域,但他们很聪明遇到没有月的夜晚和暴雨天气时,会把船靠岸他们靠着太和星星导航顺着风向和流在海岸线近往返,跟拿马甚至更的中美洲人生意。有个加传说讲。个古时候的王听说海的头有一座岛岛上有大量金子和很多明人。由于渴望财富和隶,于是就造了许多艘,装上帆,了一队卫兵上船驶向那地方一一现人们认为那地方就是加帕戈斯群岛一9个月之后,他就带着多的黑奴和批黄金回来。” “你是说加拉帕斯群岛?”特不解地问 “这也是一个说得通猜测。” “我们有没关于他们造术的记录?桑德克问。 “皮萨罗的领航员巴特姆·鲁维兹见过装有桅和四方形棉大帆的大木。根据别的班牙船员说他们看见过冷杉木、竹和芦苇编成木筏驶过,上载着60个人和40大箱或者更多的物。除了船之外,还有队队的划桨负责划动木。从前哥伦时期陶器上图案可以看。有一种双甲板的船,船头和船尾是翘起的,尾柱上刻有头,跟装饰北欧海盗长船上的龙很似。” “那么他们必能够把成吨金银一路运海去了?” “这是毫无疑问的,上。”耶格尔指示棒在另条标志着奈莱普运宝船航线的线上轻敲了敲。从出发点向到目的地,们花了86天。这对原始船只来讲并是短程的航。” “他们没有可能南边走吗?乔迪诺问。 耶格尔摇摇头。“我的脑发现,有个绳圈上的代表了四个要的方向,表北的结在方,代表南结在下方,和西则用绳的分支来表。” “他们最终的登点呢、”皮突然插进来。 “这是最令人费解地方。我们来没有测算一条冷杉木筏驶完一里要多长时间对船队航速估计若严格讲也只是猜。现在我不讲了,待会你们可以看的第三十在小阳春的骄阳下,两百辆汽车造商的一流作品陈列在东波多马公园的绿地上,像戏院聚光灯下服上的金属片般闪闪发亮。 一年一度的首都名车展为那些臣服木质车身永恒魅力和精湛工艺的以及那些迷恋老式汽车的狂热爱者提供了一个绝佳的机会,但实上这项展览原来的目的是要为在盛顿市附近建立受虐儿童治疗中筹募资金的。在展览开放的周末5万多名狂热的老式汽车迷涌进了公园,欣喜地盯着那些很久以前已经停产的车子。 这里充满浓厚的怀旧气息。成群的人们在展里漫步,赞赏着完美的设计和无挑剔的细节处理,想像着那个年的生活方式。那时候,富豪们通会在工厂里订做底盘和引擎,然根据自己的喜好装上成套的车身年轻的参观者梦想有一天能拥有辆奇异的轿车,而65岁以上的人们则回忆起他们年轻时看到这种驶过城镇的情景。 这些车按照年份、车型和来源地分类。每一中最好的能得到奖杯,而第二名得到奖章。“冠军车”的荣誉是人向往的,许多富有主会花上几万美元为他们所喜爱并引以为傲车做最完美的保养,因此他们的车在各方面的状况都比刚出厂时好得多。 与其他衣着保守的车主相反,皮特穿着花俏的夏威夷动衫、白色短裤和凉鞋,坐在一老式帆布椅上。在他身后的是一泛着柔和光彩的深蓝色1936年产利箭牌轿车(PierceArrowbeHine),后面拖了一节漆成同样颜色的1936年利箭牌旅行拖车。 除了回答参观者所提出的有关轿车和拖车的问之外,他一有空就埋头读一本厚的科特斯海航行手册,并不时在本有蓝色横格的黄色记事本上草记着笔记。在手册中所列出来的是有图示的岛屿中,没有一个符耶格尔在德雷克绳结中发现的描,它们全都没有边缘陡峭的整块起岩石,只有几个岛有陡峭的岸。有一些岛虽然陡立在海面之上但它们的形状并不像中国草帽或墨西哥帽,而是水平地形成一座山。 乔迪诺穿着宽松的卡其市衬衫,衣摆垂到膝盖,外面又套一件有着阿尔卡利·萨姆龙舌兰广告图样的T恤,穿过人群朝皮特的利箭车走来。洛伦走在他的身,她身穿青绿色的连身裤,看上非常醒目。她拎着一个野餐篮,迪诺则在肩膀上扛着冰盒。 “我希望你觉得饿了,”洛伦愉快对皮特说,“我们几乎把半个熟店都买回来了。” “她的意思是,”乔迪诺把冰盒放在草地上喘着气说,“我们运来的食物足让一群伐木工人吃个饱。” 皮特从椅子上跳起来,盯着乔迪诺T恤上印着的一句话。“关于阿尔利·萨姆龙舌兰酒,他们讲了些么?” “如果你还睁着眼睛的话,”乔迪诺背书似地说,“你的就不是阿尔卡利·萨姆的酒。 皮特大笑起来,指着有62年历史的拖车那敞开的门。“我们什么不进到我这个活动宫殿里去躲太阳?” 乔迪诺搬起冰盒,然后将它扛进去放在厨房工作台。洛伦跟了进去,把野餐篮里的西拿出来摆在某个小隔间内一张以展开成床铺的桌子上。“就经大恐慌时期所制造的东西而言,她边说边打量着原木装潢的内部装有铅条玻璃的食品柜,“这车起来已很现代化了,真是让人吃。” “利箭车总是走在时代的前面。”皮特解释说。“他们为弥补轿车销售量的不断下降,因生产了拖车。但两年后他们就放了。经济大恐慌毁了他们。他们产过三种型号:一种比这车长些另一种则短些。我除了改装过炉和冰箱之外,其余的都仍保持原。” “我这儿有可乐娜啤酒、考斯啤酒和乔林酒,”乔迪诺说“说你要哪一种吧。” “乔林是什么啤酒?”洛伦问。 “特干多曼尼乔林(Domaine Cheurlin Extra Dry)是一种香槟的牌子。我是在小象山买的。” “是哪里产的香槟?” “新墨西哥,”皮特回答说,“是一种上好的发泡槟酒。艾尔和我乘着独木舟顺里格兰德河而下时闯到酿酒厂里去。” “太好了。”洛伦微笑着举起一个高脚杯,杯脚像根笛子样。“倒满吧!” 皮特笑着朝酒杯点点头。“你不老实。你是备而来的。” “我和你们一起待了那么长的时间,足够发现你都很重视的那个秘密了。”她又了个酒杯,递给他。“无所畏惧敢于探查阴暗水底的勇士宁愿喝摈却不敢喝啤酒。” “我都喝。”皮特反驳说。 “要是她告诉了当地酒馆里的那些小子,”迪诺严肃地说,“你会被轰出城。” “我得付多大的代价呢?”皮特问,他已经屈服于她。 洛伦向他抛去一个极为性感的媚。“我们今夜再谈这件小事吧。 乔迪诺冲着翻开的科特斯海航行手册点点头。“找到类似的地了吗?” “海湾内以及周围有100多个海拔至少50米的海岛,我把范围缩小了,有两个很可是我们要找的地方,另外还有4个也有可能。其余的在地理特征方都不符合。” “都在北部吗?”皮特点点头。“纬度在28度以下的我根本不考虑。” “我能看看你们要搜索的区域吗?”洛问,手里忙着在桌上摆好食物。 皮特走到一个壁橱前,抽出一个长纸卷,把它在工作台上展开来“这是一张放大了的海湾图。我跟耶格尔翻译的绳结语所描述的接近的那些岛都圈出来了。” 洛伦和乔迪诺放下酒杯,仔细看地图。这是从地球物理轨道卫星拍的照片,它显示出科特斯海北详尽得令人惊叹的细节。皮特递洛伦一把大型放大镜。 “这清晰度简直让人不敢相信。”洛伦,透过放大镜仔细看着那些小岛 “能看到一块好像不是天然岩石的东西吗?”乔迪诺问。 “这张图虽放大得很好,但还没好那种程度。”皮特回答道。 洛伦反复看着皮特所团出的那些岛而后她抬起头看着他。“我想你是要对那些最有可能的地方进行次空中观察了?” “下个步骤是逐步排除那些特征不符合的地。” “用飞机?” “直升机。” “在我看来,用直升机来巡察,这范围未免太大了些,洛伦说,“用什么作起飞基地呢” “一艘旧渡轮。” “渡轮?”洛伦吃惊地说。 “实际上是一艘载客运货两用轮。1957年以前它行驶旧金山湾内,后来被卖给墨西哥人,用来行驶于瓜马斯到圣塔罗萨莉亚之间,直到1962年为止。鲁迪·格恩用一首歌就把它租了下来。” “1962年?”洛伦轻声地说,摇了摇头。“已经过了36年。现在要不是一艘无主的弃船,就是该放进物馆了。” “鲁迪说它仍然被当作工作船使用,”皮特说,“上的预层甲板大得足以容纳直升。他向我保证这艘船能当很好的台使用,以供进行侦察飞行。” “天一黑我们就结束搜寻工作,”乔迪诺接着解释,“然后连夜行,到德克搜寻表上的下一个岛去。这个办法能为我们节省相当的飞行时间。” 洛伦把一个盘子和银制餐具递给皮特。“听起你们好像能控制一切了。要是发了像是藏宝地点的地方,你们怎办呢?” “先研究海岛的地形,然后就得为发掘的工作费一下思了。”皮特答道。 “筵席摆好了,请用吧。”洛伦说。 乔迪诺一点都没有浪费时间,马上始卷起一个内容丰富的三明治。你布置得真漂亮,女士。” “小虫子总是会聚集在热炉子上,洛伦笑道。“许可证怎么办呢?得到政府方面的允许你们不能在西哥到处挖宝。” 皮特往发酵面包上放上一块厚厚的乳酪。“德克上将认为最好是再等一等。们不想让此行的目的被大肆宣扬要是传出去说,我们掌握了历史最大一笔财富的线索,那数以千的寻宝人就会像蝗虫一样扑向我。墨西哥的官员们为了使他们自的政府占有这批财宝,也会不顾切地把我们驱逐出境。而国会则因海洋局把纳税人的钱花在出国宝上而横加责难。所以悄悄地进比较好。” “我们有一半的把握能找到,不能半途而废。”乔诺非比寻常的严肃起来。 洛伦一言不发地往自己的盘里舀了一番茄沙拉,然后才开口说:“你为什么不找个担保人呢?要是当的墨西哥官员怀疑起来,开始问问那的怎么办?” 皮特看着她。“你是说公共关系专家?” “不!一个真正持有证件的美国会议员。” 皮特直直盯着那双富含感情的紫罗兰色眼睛。“你” “为什么不行?国会发言人提议下星期休会。我的助理会替掩饰的。我很高兴能离开华盛顿天,看看墨西哥。” “坦白地说,”乔迪诺说,“我认为这才主要的。”他对洛伦挤了挤眼睛咧嘴一笑,“有你在德克身边,会容易相处些。” 皮特伸出胳膊搂住洛伦。“要是出了什么问,或者是你跟我们一起在外国领上寻宝的这件事泄露出去的话,言将会毁了你的政治生涯。” 洛伦面不改色地隔着桌子盯着他“于是投票人就会把我扔到大街去,那么我就别无选择,只好嫁你了。” “这可比听总统演说还要糟糕,”乔迪诺说,“但也个好主意。” “不知怎么,我想像不出我们会一起走上华盛顿堂的走廊,”皮特若有所思地说“然后在乔治城的一座红砖房里立一个家。” 洛伦期待的并不是这样的回答,但她知道皮特并是普通的男人。她回忆起近10年前他们初次相遇时的情景,那是一个已被遗忘的前环保署长所举的一个草地舞会上。他对她产生一种不可言喻的魅力,使她不由主地被吸引了。跟电影明星相比他长得并不帅,但他身上有一种成持重的男性气质,这种气质唤了她的欲望,这是她与别的男人交道时所从未经历过的。作为一女议员,她认识很多有钱有势的人,其中有好几个都长得十分潇帅气。但这个男人以冒险家闻名安之若素,一点也不在乎权力或誉。这真是太棒了,这才是真正天才。 10年来他们时聚时散,并没有什么约束。他认识别的人,而她也认识别的男人,但他的关系却始终没有改变过。结婚想法似乎十分遥远,因为两个人、已经跟工作结婚了。然而,时使他们的关系越来越成熟,而且身为一个女人,洛伦很清楚,如她想要有孩子的话,她的生理时为她留下的时间已经不多了。 “不一定要那样。”最后她说。 他察觉到了她的感情。“不,”他深情地说,“我们可以来点大模的突破。” 她奇怪地看看他。“你是在向我求婚吗?” 一种平静的神态使他的绿眼睛显得深邃了。“就当我只是对将来的情提个建议吧!” ------------------ 第三十三乔迪诺对着庙宇石头地上的干涸血迹沉思良久“碎石瓦砾中没有阿马的影子。”他语气平淡说。 “我想不出他能跑多远?”迈尔斯·罗斯自言自语地道。上午11点时,他和香侬乘坐乔迪诺所驾驶的直升机到这里。 “一定是他的佣兵朋友把他抬走了。皮特推测道。 “知道像阿马鲁这样的虐待狂许还活着,”罗杰斯说“真叫人忧心忡忡。” 乔迪诺机械地耸耸肩。“尽管他在火箭弹的攻中幸免一死,但也难逃失血过多致死的命运。 皮特转过身,望着正在指挥一队考古人员和小队工人的香依。他们在给从庙宇建筑上断裂来的碎石块编号,为修工作做准备。她好像在石堆中发现了什么,正腰仔细观察。“阿马鲁种人不会轻易就死的,不认为他已经死了。” “本来就不乐观的前景,”罗杰斯说,“被最从利马传来的消息给弄更糟了。” 皮特扬了扬眉毛。“没想到我们安地斯山深处也能收听美国有线新闻电视网的播节目。” “我们现在可以收听到了。一个时前降落的那架直升机于秘鲁新闻局。它运来一批电视台记者和如小般高的大堆设备。‘死之城’已经上了国际新。” “那么,他们报道了些什么?”乔迪诺问道。 “军方和警方承认,他们没有抓到那飞到峡谷里来的杀害我的并运走文物的叛国佣。刑警们也没找到任何个阿马鲁手下的盗墓贼” 皮特对罗杰斯笑了笑。“这种报道对他们说可不怎么光彩。” “为了挽回面子,政府面正散布消息说,盗贼经把文物抛入深山,然躲人了巴西亚马逊河流的森林之中。” “这绝不可能,”皮特说,否则,美国海关为什么持让我们向他们提供一被盗文物的清单呢?他应该比我们更清楚才对所以,被抢走的文物根没有被扔到山里。如果猜得没错的话,索尔波查科的背后策划者不是种落荒而逃的家伙。他在军界的通风报信者把方行动的每一步都提前知了他们,从集结攻击队,到出发去追捕他们每秒钟的行动,他们都道得清清楚楚。他们甚还掌握了运送攻击部队飞行计划,因而安排了条安全的路线以躲避军。在把文物迅速装上飞之后,他们飞到了位于个简易机场或海港的预集合地点。在那里,他把被偷来的财宝装上喷客机,或者是一艘货舱我担心,秘鲁人再也见到他们国家的珍贵历史产了。” “真是一段精彩而紧凑的剧情说明”罗杰斯若有所思地说“但是难道你忘了吗?我们偷走那些坏蛋的一备用直升机之后,他们只剩下一架了?” “而且我们还把那架击落。”乔迪诺补充说。 “我认为全部的真实状也许是这样的,那个假米勒博士的家伙是这帮的头头,他先找来一批流杀手之后,接着又派了两、三架重型运输直机,也许是那种过去曾度畅销世界各地的老式音契诺克直升机。它们够运载大约50名步兵或20吨货物。如此一来就有足够的佣兵可以留在面上装运文物了。在我从这里逃走到我们向秘政府报警的这段期间,们就足以从容地组织撤,更何况秘鲁政府组织一支飞行武装部队一向不慌不忙的。” 罗杰斯怀着更深的敬意看着特。只有乔迪诺无动于。根据多年的经验,他道皮特是那种罕见的人这种人能在事情发生后其冷眼旁观、并进行细的分析。正如最伟大的学家和物理学家可以在种对没有数学头脑的人说是不可理喻的层次上算复杂得令人难以置信公式一样,皮特是在一只能为世界上少数几个出的刑事警探所理解的绎层次上进行思考的。常让乔迪诺感到气愤的,当他试图向皮特解释么事情时,皮特那双迷的绿眼睛却总是盯着远某件看不见的物体。他道,皮特此时正全神贯地思考着某一个问题。 就在罗杰斯仔细揣摩皮特对这些事件的描绘,试图从中挑出点毛病来,这位来自海洋局的高子男人把注意力转向了依。 她正四肢着地趴在庙宇的地上,用一支毛画笔轻轻地清扫着落一件葬衣上的尘土和细的碎瓦片。这是一件羊织物,上面用五颜六色线绣着一只咧嘴大笑的子。这猴子露出丑陋的齿,四肢上盘着无数条。 “这位衣着考究的查查波亚斯人穿的是什?”他问。 “不对,这是印加人。”香侬没转身看他,仍全神贯注自己的工作。 “他们的手艺不错。”皮特说 “印加人及其祖先是世界上最优秀的染色工织工。他们的纺织技术复杂又耗费时间,是今的人们可望而不可及的直到今天,他们的纺织术依然是无与伦比的。洲文艺复兴时期最优秀织工每寸用85根线,而早期秘鲁人每寸可以用500根线。难怪西班牙人会把精美的印加织物认为是丝绸。” “也许现在不是探讨艺术问的时候,但我认为,如你知道了我和艾尔已经成了我们上次屋顶塌陷前所看到的艺术品素描应该会很高兴的。” “把它们交给奥蒂兹博吧,他对被盗文物最感趣。” 说完后,她就又转身沉浸在自己的发工作中了。 一个小时之后,格恩发现皮特正在奥蒂兹身旁,而奥蒂则正指挥着几个工人从个好像是长着双冀的蛇美洲虎巨型雕像上向下除覆盖的植物。雕像狰的嘴巴张得很大,露出排可怕的弧形尖牙。它庞大的身躯和双翼被雕成一个大墓穴的门面。穴惟一的入口就是那张开着的、足以爬进一个的大嘴。从足尖到展开双翼,这头石兽高达6米多。 “谁也不想在深夜时的一条黑巷中撞见种东西。”格恩说。 奥蒂兹转过身,摆了摆,表示问候。“这是到前为止所发现最大的查波亚斯雕塑。我估计它建造年代大约是在公元1200年到1300年之间。” “它有名字吗?” “它叫死亡之神,”奥蒂兹说,“它是查波亚斯人的一个神抵是一种与冥界崇拜有关保护性仪式的主神。它模样有部分像美洲虎一分像秃鹫;另一部分则蛇。无论是谁惊扰了死,它都会用尖牙狠狠地住他,把他拖进地球深的黑暗世界中去。” “它一点也不好看。”恩说。 “人们根本没打算让它好看。这种雕的形态规格通常是根据者的富有程度和地位高而大小不一。大的可以这个这么大,而小的则有人的一个巴掌大。我,我们在山谷中的任何墓中几乎都可以找到它” “古代墨西哥人祟拜的神不也是蛇的一种?”格恩问。 “对,它叫作魁札尔科亚特尔意为羽蛇。从公元前990年的奥尔梅克人开始,一直到西班牙征服期间阿兹特克帝国,它一直中美洲最重要的神抵。加人也有蛇形雕塑,但直没发现它们之间是否直接的关联。” 一位工人示意奥蒂兹过去检一下他从那尊大雕像旁出的一个小雕像,他便身走开了。格思抓住皮的胳膊,把他拉到一堵石墙旁坐了下来。 “美国大使馆的代表乘坐后一架运送供给品的直机从利马飞到这里,”说,从公事包里取出一文件夹,“扔给我们一从华盛顿传真来的文件” “是耶格尔传真来的吗?”皮特焦急地问 “是耶格尔和你的朋友珀尔马特。” “他们找到有价值的东西了?” “你自己看吧,”格恩说,“那艘被海抛进丛林的大帆船上有个幸存者,朱利安·珀马特找到了他的日记。 “这很好。” “还有更好的消息呢。那记中提到一个装着绳结玉石匣子。显然,那个子目前仍在大帆船的朽之中。” 皮特的眼睛射出了灯塔般的亮光。德雷克绳结。” “看来,这个神话确有其事”格恩爽朗地笑起来。 “耶格尔呢?”皮特一边翻着资料一边问。 “他用电脑分析了现有资料之后,绘制出了一坐标图,把大帆船的所位置限定在10平方公里之内。” “这比我预想的要小得多。” “我敢说,我们找到大帆和玉石匣子的希望提高50%。” “应该是30%,”皮特说,拿起了珀尔马特提供的一份关圣母号结构、装备和运货物的已知资料。“了大概已经被汹涌的海卷走的4个铁锚之外,船上的其它铁器磁性都太,若距离稍远一点,就法用磁力计探测到。” “一具EG&GG——八一三G磁力计能从相当远的距离探测出一块很的铁质物。” “你看出了我的心思。弗兰史都华的深水号上就有么一具。” “我们需要一架直升机牵引着感器飞过那片热带雨林的空。”格恩说。 “那可就是你的事了,”皮对他说,“你在厄瓜多有认识的人吗?” 格恩想了一会,双唇一弯笑了起来。“真巧,厄多尔国家石油公司的总理还欠着我们海洋局的情呢,是我们帮他们在亚基尔海湾找到了储量富的天然气资源。” “既然他们欠我们这么的一个人情,应该能借我们一架飞机吧。” “可以这么说。” “你需要多长时间才能从们那里把飞机借来?” 格恩抬起手腕,看了一眼他那只性能可靠的老蒂麦克斯牌表。“给我20分钟去联系一下。然后,我将通知史都华,我要顺路去取那具磁力计随后,我会和耶格尔联,再核对一下他所提供资料。” 皮特迷惑不解地盯着他。“华盛顿这儿可不近啊,你要用烟或折射镜召开电话会吗?” 格恩把手伸进口袋中,掏出一件看上像手提式小电话的东西“这是摩托罗拉公司所产的数字型无线电话,可以用它跟世界上的任地方取得联系。” “我很熟悉这种电话,”特说,“它是借由增强号的卫星网路来传达讯的。你是从哪儿偷来的” 格恩鬼鬼祟祟地向四周的废墟扫了一眼。闭上你的嘴。我只是暂从秘鲁电视台的工作人那里借用一下而已。” 皮特凝视着他这位戴着眼镜的矮个子朋友,又钦佩,又是惊奇。一向面子的格恩竟然钻出了的学究外壳,干了一件偷的勾当,这真是难得“你干得太好了,鲁迪我才不在乎那些名流闲专栏会怎样就这件事议你呢。” 从文物和财宝方面来讲,那些掠夺仅仅是碰了一下‘死亡城’的表层。他们只把意力集中在庙宇附近的些皇族墓穴上,而由于特的闯入,他们还没来及对周围的大多数墓穴行大规模发掘,许多墓中埋着查查波亚斯联邦级官员的遗体。奥蒂兹他的考古队还发现了八似乎从未被人动过的贵墓室。当奥蒂兹看到这皇族的棺木仍原封未动,简直高兴死了。 “若想要对这个山谷进行面的发掘,可能需要10年、也许20年的时间。”晚饭后,奥蒂兹在已习惯的饭后闲谈中说,仅就古文物的数量上看在美洲的任何考古发现无法与这个地方相提并。我们必须慢慢来,哪是一粒种子或项链上的颗珠子也不能忽略。我什么也不能放过,因为是一个重新认识查查波斯文化的绝好机会。” “你已经做好了工作计划,”皮特说,“我只望在把这些查查波亚斯贵文物运往你们国家博馆的途中,没有一件会人偷走。” “从这儿到利马应该不会出什么错,这点我很放心。”蒂兹回答说,“不过,我们博物馆被盗走的文倒是和从原先的墓地里盗走的几乎一样多。” “难道你们没有严格的安全措施来保护你们国的珍贵文物吗?”罗杰问。 “当然有。但职业的艺术品盗贼非常精,他们常常仿制出足以真的赝品来调换真品。往使人在几个月后,有甚至是几年后,才能发真相。” “就在3个星期之前,”香侬说,危地马拉的国家文物博馆报告说,一批价值800万美元的前哥伦市时期的马雅工艺品被偷走了那些盗贼乔装成警卫,展览馆的开放时间里把些珍贵文物给搬走了,时竟没有任何人想到要盘问他们一下。” “令我感到最有趣的是,奥蒂兹面无表情地说,北京一家博物馆的45件公元前12世纪商朝酒杯被盗案。那些盗贼小心翼地拆开玻璃展示橱窗并把剩下的物品重新摆好,造成一种什么也没失的假象。3个月之后,馆长发现有些展览品不了,才意识到它们已经偷走了。” 格恩举起自己的眼镜,检查镜片有没有污点。“以前我来没想到,艺术品窃盗会如此地猖獗。” 奥蒂兹点点头,“在秘鲁主要的艺术品与古董收处被盗的案子就像银行案一样地普遍。更让人到悲哀的是,这些盗贼胆子是越来越大。为了取赎金,他们会毫不犹地绑架一位收藏家,而金当然就是他的艺术收品了。他们通常会先把藏家杀死,然后再去抢他的家。” “你们很幸运,那些强盗走时只走了‘死亡之城’艺术库中的一小部分艺术珍。”皮特说。 “的确是很幸运。但可悲的是那些艺术珍品已经被运国了。” “华克罗斯竟然一直都没发现这座市,这真是个奇迹。”侬说,故意躲避着皮特目光。 “死亡之城’坐落在这个偏僻的山谷,离这儿最近的村庄也90公里之外,”奥蒂兹回答说,。想到这个地来,尤其是徒步,对人说是一种严峻的考验。地的土着根本不愿在丛中艰苦跋涉78天,去寻找一个他们认为只存在古老传说中的城市。当,宾厄姆(编注:HiramBingham,1875—1956,耶鲁大学教授)在一座高山顶上发现了马丘比丘古城址时,当地的居民中还未有人去过那儿呢。尽这阻止不了那些贼胆包的盗墓人,但大多数查波亚斯人的后裔仍然相,有一个凶神守卫着东这片躺在深山老林之中废墟,而这凶神就长得我们今天下午所发现的些石兽一样。他们宁死不敢走近这片废墟。” 香侬点点头。“许多人仍然坚信,任何发现并入‘死亡之城’的人都变成石头。” “噢,对了,”乔迪诺咕映道“不就是‘谁动我的尸谁就遭殃’那种老传说?” “既然我们谁也没感到关节麻木僵硬,奥蒂兹快活地说,“我那些经常出没于这片废的凶神恶鬼大概已经丧魔力了。” “它们没让阿马鲁和他手下的强吃苦头,真是太遗憾了”皮特说。 罗杰斯走到香侬身后,占有性地一只手放在她的脖子上“我知道,你们明天上就要和我们告别了。” 香侬面露惊讶,但并未试图拿开罗杰斯的手。这是真的吗?”她说,了看皮特,“你们就要了?” 格恩抢在皮特之前做了回答。“对,们将飞回船上,然后再入厄瓜多尔。” “你们是要到厄瓜多尔寻找们在深水号上谈论过的艘大帆船吧?”香侬问 “你能想出一个更确切的地点吗?” “为什么是厄瓜多尔?”她问道。 “艾尔喜欢那儿的气候。”皮特边说用手拍拍乔迪诺的后背 乔迪诺点了点头。“我听说那儿的姑娘既漂又性感。” 香侬用好奇的目光盯着皮特。“呢?” “我吗?”皮特天真地嘟嚷道,“我去那儿钓鱼的。” ------------------ 第二十一第二天一早,皮特赶上午的交通高峰时间前半个小时,把洛伦回她的市区住所,接便向海洋局的总部大驶去。首都到处都是狂的司机,他伯那辆勒德车会被人撞坏,此不敢开它,而是开一辆有些历史但却没一点毛病的1984年产运货大吉普车。这车曾被他改装过,装了一具从一辆在全国程高速赛中出过事故改装车上拆下来的署克500马力V一八型引擎。遇到红灯时,在他旁边的高级车司们绝对不会料到,皮可以把车速从零一下就升到100,而他们那些高级调速器和风系统则必须花一个小才能赶上他。 他把吉普车停在海洋局那耸的玻璃帷幕办公大前的车位上,然后搭电梯前往耶格尔的电楼层,右手则一直紧地抓住盛有玉石匣子金属箱的把手。当他进秘密会议室时,看桑德克上将、乔迪诺格恩已经在等他了。把箱子放在地上,跟们握手。 “真抱歉,我来晚了。” “你没迟到。”詹姆桑德克上将的声音很,锋利得仿佛可以切冻猪肉,“我们都来了。我们都对那幅地——或者不管你把它作什么——又担心又满希望。” “绳结,”皮特耐心地解释“这是印加人记事的式。” “有人告诉我,那东西能带我们到一大批财宝。是真吗?” “我原本并不知道你的目的是什。”皮特说,脸上露一丝微笑。 “如果你占用办公时间和公办私事,而且是背着干的话,我就要考虑广告,另外聘个工程处长了。” “先生,你真是多虑了,”特说,费了好大的力才没笑出来,“我早准备好向你作完整的报。” “如果我会相信这些话,”桑德哼了一声,“我就会买老爷车厂的股票了” 有人敲了一下门,进来一个脸色苍白蓄着蓬乱胡须的秃头子。他穿了一件皱巴的白色实验工作服。德克向他稍微点了一头算是打招呼,便又身面对着其余的人。 “我相信你们都认识比尔·斯德雷特博士” 皮特伸出手去。“当然认识。比尔负海洋文物保管部。我一起做过几个计划。 “我的人还在埋头苦干地研究着那两卡拜占庭货船上的古物,那是你和艾尔几年在格陵兰的冰层里发的。” “关于那个计划我只记得,”乔诺说,“我整整有3个月都没暖和过。” “让我们看看这回你弄到了些什么。”桑克说,他不再掩饰不烦的情绪。 “当然,没问题,”耶格尔,手中擦着他那老式镜的镜片,“我们来看吧。” 皮特打开箱子,轻轻拿出玉石子,放在会议桌上。迪诺和格恩在从雨林往基多的飞机上已经过了,这时他们都站原地没动,而桑德克耶格尔和斯德雷特则上前去仔细地观看。 “雕刻得很精致。”桑德克说,欣赏着盒上那张脸的复杂特征 “造型别具一格,”斯德雷特说,“这安详的神态和柔和的神具有亚洲人的特征跟南印度的卡霍拉王有近乎直接的关系。 “你提到这点倒是提醒了我,”耶格尔,“这张脸跟大多数佛像都很相似。” “怎么可能呢?两种无关联的文化都有刻同一种石头上的相似像?” “是前哥伦布时期的跨太平洋接?”皮特推测道。 斯德雷特摇摇头。“非有人在西半球发现能确切证实是来自亚或是欧洲的古文物,则所有的相似处都只说是巧合,没有别的能性。” “同样地,在地中海沿岸和远地区所发掘出的古代堡里从来没有早期马或安地斯艺术品。”思说。 斯德雷特轻轻用指尖摸了摸绿玉“这张脸还带来了一谜。印加人不像马雅和古代中国人,他们把玉当成宝贝。他们可用金子来装饰活着和已经死去的国王和祗。他们认为,金子表使土壤肥沃并为生带来温暖的太阳。” “打开来看看里面的东西吧。”桑德克命道。 斯德雷特冲着皮特点点头。“我把项荣耀让给你。” 皮特未发一言地把一金属薄片塞到匣盖下,然后小心翼冀地撬盖子。 绳结仍旧躺在里面,它已经在这匣子里躺了几百年了他们好奇地盯着,看足足有一分钟,每个都想知道绳结语之谜否解得开。 斯德雷特拉开一个小皮袋的链。袋子里整齐地排着一套工具:几把大不等的镊子、小卡尺一排看上去像是牙医的洗牙器般的东西。戴上一双柔软的白手,挑出一把镊子和一小磁凿,然后把手伸盒子里,开始轻巧地索绳结,看看能否把股绳分开又不会弄坏结。 他开始讲解检查的过程,就像个正利用尸体向实习医生课的外科医生。“这像我所想像的那么脆易碎。这个绳结是用同的金属所做的,大分是铜,有些是银,中有一、两股是金的看起来是先用手工加成金属线,再拧成绳有的粗有的细,各有的结数和颜色。绳子保持着一定延展性和人的弹性。总共大概31根不同长度的绳子,每一根上有一串小惊人的结,间隔不等大部分的绳子是分别色的,但也有几根颜相同。长一点的绳子系着具有修饰从属句用的附属线,这有点英语课上的句子结构示。毫无疑问,这是很难译出来的复杂讯。” “阿门。”乔迪诺小声嘲嚷道。 斯德雷特停下来对上说:“如果您允许的,先生,我想把绳结出来了。” “你是说如果你弄坏了这东,责任应由我来负。桑德克皱起了眉头。 “唉,先生……” “动手吧,伙计,现在就开始。我可不能天都站在这儿盯着这今今的老亩董看。” “再也没有什么东西比腐植质的气味更让恼火了。”皮特开玩地说。 桑德克温怒地瞪了他一眼。“省你的幽默吧。” “我们越快理出点头绪,”耶格尔不耐烦地,“我就能越早写出码程式。” 斯德雷特活动了一下戴着手的手指,活像一位钢家正准备开始演奏。着,他深吸了一口气慢慢地把手伸进匣内小心冀翼地把手指伸几根绳子下面,轻轻把它们抬起几公厘。我方得了—分,”他了一口气,“这些绳虽然在匣子里放了几年,但却还没有熔在起或是黏在木头上。容易就能把它们分开” “它们似乎极为成功地躲过了时间的蚀。”皮特若有所思说。 斯德雷特从各个角度观察了绳结之,把两把大镊子从相的方向插到它的下面他稍微犹豫了一下,是在为自己加油,然就开始把绳结向上抬来。没有人说话,所的人都屏住了呼吸,到斯德雷特把五颜六的绳子放到一块玻璃上。他把镊子放回小子旁边,耐心且细致把绳子一根根地分开。最后这些绳子终于被平摊开来,摆得像扇子。 “好了,先生们,”他宽慰地舒口气,“现在我们把些金属绳浸在温和的洁剂里,好去掉上面污渍和锈斑。然后,们将在实验室里对它行化学防腐处理。” “你需要多长时间才能把它交给耶格尔研呢?”桑德克问。 斯德雷特耸肩。“6个月,也许1年吧。” “你只有两个小时的时间。”桑德克在说话时眼睛都没眨一下 “这不可能。这些金属绳团之所以能保这么久,是因为它们密封在几乎不透气的子里。现在它们已完暴露在空气中了,很就会腐蚀掉。” “那些金质的应该不会腐蚀。”皮特说。 “对,金质的东西事上是不会被破坏的,我们不知道其它着了的绳子的确实成分。方说,有一种铜合金旦被氧化就会化为粉。如果不做防腐技术理的话,这些东西就可能被腐蚀,那上面颜色就会褪掉,这样先的讯息就再也解译出了。” “找出解释颜色的办法对于解结语至关重要。”格加了一句。 房间里的气氛一下子就变得张起来。只有耶格尔起来丝毫未受影响。看着斯德雷特,脸上着一丝狡猾的微笑。 “给我30分钟,我的扫描系统可以量出之间的距离并详细记绳结的结构,然后你把它带到实验室去,多久都行。” “这点时间够吗?”桑德不相信地问。 “我的电脑可以形成三维字式图像,因此也能动地再现这些绳结,起来就像四百年前刚做好时一样。” “啊,它也能抚慰猛兽”乔迪诺夸张地装作怒样,“让它能在现世界里生存。” 耶格尔花了将近一个半时的时间扫描德雷克结,等他全部完成时图像看起来要比崭新绳结还好。4个小时之后,他发现了解释讯的第一个突破性进展“简直让人不敢相信这么简单的东西也能得如此复杂。”他说,眼睛盯着太监泅仪呈扇形铺开的、颜色真的绳结模拟图。 “有点像算盘。”乔诺叉开腿半躺在耶格机房里的一张椅子上。只有他和皮特留下跟耶格尔待在一起。德雷特带着绳结回他实验室了,而桑德克格恩则去参议院参加个水底采矿新计划的证会。 “还要复杂得多呢,”皮特俯在格尔的肩膀上,研究监测仪上的图像,“盘基本上属于教学用,而绳结语,则是一微妙得多的工具。每颜色、粗细、结的位和种类以及簇状绳端是有意思的。幸运的,印加人和我们一样用的都是十进制数字统。” “这在同类东西里面是属于第一的了。”耶格尔点点,“这个东西除了用字记录下数量和距离,还记下了一个历史件。我仍在黑暗中摸,但是,比方……”停下来在键盘上打进令。于是绳结中的3根绳从主环中脱了出来并在荧幕上放大了。我的分析相当肯定地明,这3根棕色、蓝色和黄色的绳代表越过般距离所花费的时间而众多的橘色小结均地分布在所有的这3根绳上,则代表太阳或一天的长度。” “是什么让你得出这个论的?” “线索是稀疏地插在中间的白大结。” “在橘色结之间?” “对。我和电脑发现它们与亮的盈亏恰好一致。要算出16世纪月球的运行周期,我马上就得出大致的起始日期” “这想法很好,”皮特越来越乐观了“你很快就会有所发的。” “下一步就是要找出每一根绳原代表的意义。事实证,印加人是使用简单法的行家。根据电脑分析,绿绳代表陆地蓝绳代表大海。黄绳还没有结论。” “那么译出来是怎样的?”乔迪诺问。 耶格尔敲了两个键,然往后仰靠在椅背上。在陆地上走了24天。在海上航行了86天。无论黄色代表是什么在那儿又是12天。” “在目的地度过的时间。”皮特试探地。 耶格尔赞同地点点头。“大概是这样黄绳能代表不毛之地” “或是沙漠。”乔迪诺说。 “或是沙漠,”皮特重复道“我们最好看一下墨哥北部沿岸的地图。 “在绳结的背面,”耶格尔继续说,“们发现了与同一蓝色绿色对应的绳,但结数目不同。根据电脑分析,这似乎意味着程所用的时间。根据加的结和结之间稍短的距离来判断,我敢,他们在回家路上走很艰难,大概是遇上风暴。” “我觉得你已经不是在黑暗中索了,”皮特说,“应该说,你已经抓住关键。” 耶格尔笑了笑。“奉承的话总悦耳的。我只希望我会凭空造出太多的分结果,然后掉进自己设的陷阱里。” 皮特不同意这种观点。这可不是写小说,海姆。是什么样说是什样。” “我知道。你想要的是个有10个手指和10个脚趾的健康婴儿。” “最好还要有一个写了‘在里挖’的牌子,”皮用一种冷冷的平淡语说,让耶格尔听了几毛发直竖,“否则我到最后可能会发现自正盯着一个什么都没的洞。” ------------------ 第二十七章




最新章节:繁花下载百度网盘

更新时间:2021-04-23

最新章节列表
加速世界小说18
御宝天师全集下载完整版
美人绝杀
积极思考的力量电子书下载
英雄联盟之全民竞技
风水
海贼王之吾为大地下载
解忧
娘子合欢下载笔下
全部章节目录
第1章 梦三生狐仙记
第2章 重生之庶女皇后下载
第3章 穿越种田之农家小妹
第4章 池中物那只狐狸
第5章 倪匡头发下载
第6章 宫妃穿越记
第7章 官神精校版下载
第8章 大生意人 赵之羽
第9章 绝色皇妃
第10章 魔武长空
第11章 古剑奇谭2
第12章 琴帝下载棉花
第13章 风韵耽美
第14章 大艺术家七七家d猫猫
第15章 阴妻凶猛全集下载
第16章 成都谍战
第17章 大镖局
第18章 华瑾
第19章 大荒蛮神精校版
第20章 绝世剑神免费阅读
点击查看中间隐藏的2562章节
同人日常相关阅读More+

女主姓秋的小说全集

居里

末世之国色无双有几个女主角

庞晶华

白蛇瑞希原创女主

姚抒韵

武侠同人女主小说

邬书宇

女主叫什么小蝶的古代小说

邴甲寅

女主姓华武林盟主女儿

路实磊